Примеры употребления "сложной" в русском с переводом "складну"

<>
Наладка и ремонт особо сложной поверочной аппаратуры. Налагоджує і ремонтує особливо складну перевірну апаратуру.
Сознание имеет сложное системное строение. Свідомість має складну системну будову.
Starwood имеет сложную бизнес-модель. Starwood має складну бізнес-модель.
Творчество отразило сложную судьбу автора. Творчість відобразило складну долю автора.
Термин "демография" имеет сложную историю. Термін "демографія" має складну історію....
Предприятие производит сложную радиоэлектронную технику: Підприємство виробляє складну радіоелектронну техніку:
Покрытие церкви имеет сложную конфигурацию. Покриття церкви має складну конфігурацію.
Имеет сложную ромбическую кристаллическую решетку. Має складну ромбічну кристалічну решітку.
Организация имела сложную систему конспирации. Організація мала складну систему конспірації.
Как работает липосом сложную работу? Як працює ліпосом складну роботу?
ДДЗ имеет довольно сложное геологическое строение. ДДЗ має досить складну геологічну будову.
Недавно я перенес сложное хирургическое вмешательство. Нещодавно вона перенесла складну хірургічну операцію.
Красные гиганты имеют сложное внутреннее строение. Червоні гіганти мають складну внутрішню будову.
Каждый ОВД представляет сложную иерархическую структуру. Кожен ОВС представляє складну ієрархічну структуру.
Это его заводит в сложную ситуацию. Це його заводить у складну ситуацію.
Сооружение имеет сложную и трагическую историю. Спорудження має складну і трагічну історію.
Машиностроение района имеет сложную отраслевую структуру. Машинобудування району має складну галузеву структуру.
Англиканство имеет долгую и сложную историю. Англіканство має довгу і складну історію.
Украина переживает сложную социально-политическую ситуацию. Україна переживає складну соціально-політичну ситуацію.
Язык имеет достаточно сложную морфологию глаголов. Мова має досить складну морфологію дієслів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!