Примеры употребления "след" в русском с переводом "слідом"

<>
Тигры прыгают следом за ней. Тигри стрибають слідом за нею.
Следом идут Swiss и Icelandair. Слідом ідуть Swiss та Icelandair.
Следом за украинцами идут словаки. Слідом за українцями йдуть словаки.
Следом идут Оксфорд и Стэнфорд. Слідом ідуть Оксфорд і Стенфорд.
Здесь Скотт идет следом за Шекспиром. Тут Скотт іде слідом за Шекспіром.
Следом профессор отправился в университет Франкфурта. Слідом професор вирушив в університет Франкфурта.
Теперь можно управлять следом снежного голема! Тепер можна управляти слідом снігового голема!
Следом появился двойной инструментальный альбом "Фортуна". Слідом з'явився подвійний інструментальний альбом "Фортуна".
Следом за Перекопом сдалась крепость Кинбурн. Слідом за Перекопом здалася фортеця Кінбурн.
Следом на пути турок встал Белград. Слідом на шляху турків встав Белград.
Его жена поехала следом за ним. Його дружина поїхала слідом за ним.
Следом по иерархии располагаются члены фан-групп. Слідом за ієрархією розташовуються члени фан-груп.
Следом за "GLORIA" (2005) "Міра" становится платиновой! Слідом за "GLORIA" (2005) "Міра" стає платиновою!
Следом идет другой китаец - Chery Tiggo 2. Слідом йде інший китаєць - Chery Tiggo 2.
Следом идет Роснефть, которой досталось 192 место. Слідом йде Роснафта, якій дісталося 192 місце.
Идущий следом за крейсером "Чёрный лебедь" потерял 7 человек ранеными. "Чорний лебідь", що йшов слідом, мав 7 поранених.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!