Примеры употребления "следят" в русском

<>
За порядком следят наряды милиции. За порядком стежать наряди міліції.
За порядком следят несколько десятков полицейских. За порядком стежили кілька десятків поліцейських.
Очень следят за чистотой городка. Намагаються слідкувати за чистотою міста.
За их состоянием следят врачи. За її станом спостерігають лікарі.
По всем следят квалифицированные специалисты. За всім слідкують кваліфіковані фахівці.
Украинцы не следят за "модой" Українці не стежать за "модою"
Следят за каждым их движением. Спостерігають за кожним нашим рухом.
"Предприятия области следят за современными технологиями. "Підприємства області слідкують за сучасними технологіями.
Катя понимает, что за Андреем следят. Катя розуміє, що за Андрієм стежать.
За занятиями ребят следят опытные инструктора. За заняттями хлопців стежать досвідчені інструктори.
Проверяющие инстанции детально следят за этим. Перевіряючі інстанції детально стежать за цим.
Южнокорейские военные внимательно следят за ситуацией. Південнокорейські військові уважно стежать за ситуацією.
В Австрии очень следят за экологией. В Австрії дуже стежать за екологією.
В Госдепе следят за ходом переговоров. В Держдепартаменті стежать за ходом переговорів.
за метрополитеном следят 120 камер наблюдения. за метрополітеном стежать 120 камер спостереження.
следить за иммунной системой организма. стежити за імунною системою організму.
Подпишитесь и следите за новостями! Підпишіться та слідкуйте за новинами!
Следите также за нашими акциями Стежте також за нашими акціями
Рыжий пес следит за домом Рудий пес стежить за будинком
Следить за чистотой белья и одежды. Стежать за чистотою тіла й одягу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!