Примеры употребления "слабые" в русском

<>
Электропроводность и теплопроводность очень слабые. Електропровідність і теплопровідність дуже слабка.
Слабые толчки ощущались в Одессе. Слабкі поштовхи відчувались в Одесі.
Исторически Доклендс имел слабые транспортные связи. Історично Доклендс мав слабке транспортне сполучення.
Мы слабые, но мы существуем Ми слабкі, але ми існуємо
на слабые звенья и предложим на слабкі ланки та запропонуємо
возрастной атонией (слабые мышцы кишечника); віковий атонією (слабкі м'язи кишечника);
Украинцы как этнос очень слабые. Українці як етнос дуже слабкі.
Завышенные нормативы или слабые дети? Завищені нормативи чи слабкі діти?
"фундаментально сильные" и "фундаментально слабые". "фундаментально сильні" і "фундаментально слабкі".
Слабые компенсаторные возможности организма будущей мамы. Слабкі компенсаторні можливості організму майбутньої мами.
Стебли слабые, обычно укореняющиеся в узлах. Стебла слабкі, зазвичай вкорінюються у вузлах.
Новые организации профсоюзов слабые и разобщенные. Нові організації профспілок слабкі й роз'єднані.
Такими предвестниками являются слабые вулканические землетрясения. Таким провісником є слабкі вулканічні землетруси.
Пенообразователями служат слабые поверхностно-активные вещества. Піноутворювачами служать слабкі поверхнево-активні речовини.
Неоконсерваторы выявили слабые стороны учения Дж. Неоконсерватори виявили слабкі сторони вчення Дж.
слабые стебли, преждевременное опадание нижних листьев; Слабкі стебла, передчасне обпадання нижнього листя;
Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое. Слабкі перемагають сильних, м'яке долає тверде.
Сначала позиции Чан Кайши были слабые. Спочатку позиції Чан Кайші були слабкі.
Нервные импульсы ЦНС - это слабые токи. Нервові імпульси ЦНС - це слабкі струми.
Когти умеренно развитые и относительно слабые. Кігті помірно розвинені й відносно слабкі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!