Примеры употребления "скрытого" в русском с переводом "прихованих"

<>
Красавица и чудовище скрытые номера Красуня і чудовисько прихованих номерів
Нет скрытых расходов или комиссионных Ніяких прихованих витрат або комісійних
без переплат и скрытых комиссий без переплат та прихованих комісій
Франция проводит 8 скрытых девальваций. Франція проводить вісім прихованих девальвацій.
Никаких скрытых сборов, не суетись! Ніяких прихованих зборів, немає суєти!
• Тест на выявление скрытых предубеждений • Тест на виявлення прихованих упереджень
Врезка ригеля и скрытых петель. Врізка ригеля і прихованих петель.
Dora The Explorer скрытых номеров Dora The Explorer прихованих номерів
для обнаружения скрытых кариозных полостей; для виявлення прихованих каріозних порожнин;
Отсутствие видимых и скрытых физических патологий. Відсутність видимих і прихованих фізичних патологій.
появление новых странных (часто скрытых) файлов поява нових дивних (часто прихованих) файлів
Полностью бесплатный сервис без скрытых оплат. Повністю безкоштовний сервіс без прихованих оплат.
Это становится причиной прогрессирования скрытых болезней. Це стає причиною прогресування прихованих хвороб.
прозрачность: отсутствие скрытых переплат и комиссий; прозорість: відсутність прихованих переплат і комісій;
Нет скрытых расходов, все фиксированные цены Немає прихованих витрат, всі фіксовані ціни
Логические игры Скрытых объектов игр, паззлы Логічні Ігри Прихованих об'єктів ігор, пазли
Каждый подозревает другого в скрытых намерениях. Кожен підозрює іншого в прихованих намірах.
Детектор жучков и скрытых камер Киев. Детектор жучків і прихованих камер Київ.
синдрома хронической усталости и скрытых депрессий; синдрому хронічної втоми і прихованих депресій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!