Примеры употребления "скор" в русском с переводом "незабаром"

<>
Скоро вторая часть - "Будьте здоровы! Незабаром друга частина - "Будьте здорові!
Скоро открытие автомойки самообслуживания SAMWASH Незабаром відкриття автомийки самообслуговування SAMWASH
Мы скоро с вами свяжемся. Незабаром ми з вами зв'яжемося.
Ющенко скоро разберется с "Итерой" Ющенко незабаром розбереться з "Ітерою"
Скоро начало новогоднего туристического сезона. Незабаром початок новорічного туристичного сезону.
Тогда успех скоро вас удивит. Тоді успіх незабаром вас здивує.
скоро эта мера была отменена. незабаром цей захід був відмінений.
Георгиевская лента скоро будет под запретом! Георгіївська стрічка незабаром буде під забороною!
"Спасатели обещают, что взрывы скоро закончатся. "Рятувальники обіцяють, що вибухи незабаром закінчаться.
Отступление скоро превратилось в паническое бегство. який незабаром перетворився в панічну втечу.
Скоро о нём заговорил весь город. Незабаром про нього заговорило все місто.
Скоро в Украине состоятся парламентские выборы. У Македонії незабаром пройдуть парламентські вибори.
Скоро увидим указатель справа на крепость. Незабаром побачимо вказівник праворуч на фортецю.
Срок действия моего паспорта скоро истекает. Термін дії мого паспорта незабаром минає.
Покупайте и продавайте на ходу (скоро) Купуйте і продавайте на ходу (незабаром)
Скоро наши менеджеры свяжутся с вами Незабаром наші менеджери з вами зв'яжуться
Александр Гельштейн: "Терпение может скоро лопнуть" Олександр Гельштейн: "Терпіння може незабаром луснути"
Скоро армиям Лефорта удалось блокировать Азов. Незабаром військам Лефорта вдалося блокувати Азов.
Скоро - канистра 5 литров "Сигма" / АСТ Незабаром - каністра 5 літрів "Сігма" / АСТ
Скоро премьера долгожданного фильма - Хитмэн: Агент 47! Незабаром прем'єра довгоочікуваного фільму - Хітмен: Агент 47!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!