Примеры употребления "скорбящих" в русском

<>
Параскевы и "Всех Скорбящих Радосте". Параскеви і "Всіх Скорботних Радість".
Женский монастырь "Всех скорбящих Радость" Жіночий монастир "Всіх скорботних радостей"
Иконе Божией Матери "Всех скорбящих Радость". Ікони Божої матері "Всіх скорботних радість".
Основу памятника составляют фигуры скорбящих матерей. Основа пам'ятника - фігури скорботних матерів...
6 ноября - икона "Всех скорбящих Радосте". 6 листопада - ікони "Всіх скорботних Радість".
Храм "Всех скорбящих Радость" строили поэтапно. Храм "Всіх скорботних Радість" будували поетапно.
Икона Божией Матери "Всех скорбящих Радость" (1688). Ікони Божої Матері "Усіх скорботних Радість" (1688).
Веб-камера Храм Богородицы "Всех скорбящих Радость" Вебкамера Храм Богородиці "Всіх скорботних Радість"
1992 Поэма скорби, для оркестра. 1992 Поема скорботи, для оркестру.
"Мы скорбим по погибшим шахтерам. "Ми сумуємо за загиблими шахтарями.
Общественность города скорбит и соболезнует. Громада міста сумує та співчуває.
Сегодня даже погода в скорби. Сьогодні навіть погода у скорботі.
Храм имени Скорбящей Иконы Божией Матери Храм імені Скорботній Ікони Божої Матері
Здесь же установили статую скорбящей матери. Тут же встановили статую скорботної матері.
День всенародной скорби в Азербайджане. День всенародної скорботи в Азербайджані.
Читайте также: Помним, любим, скорбим. Читайте також: Пам'ятаємо, любимо, сумуємо.
"Украина сегодня скорбит по погибшим героям. "Україна сьогодні сумує за загиблими героями.
Член редакционной комиссии "Книги русской скорби". Член редакційної комісії "Книги російської скорботи".
"Скорбим с семьей, друзьями, коллегами. "Сумуємо з сім'єю, друзями, колегами.
Коллектив школы скорбит и выражает соболезнования семье. Колектив музею сумує і висловлює співчуття родині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!