Примеры употребления "скончался" в русском с переводом "помер"

<>
Здесь же Херил и скончался. Тут же Херіл і помер.
Ковач скончался от остановки сердца. Ковач помер від зупинки серця.
Федерико Медичи скончался в 1969. Федеріко Медічі помер в 1969.
В 2016 году наркокурьер скончался. У 2016 році наркокур'єр помер.
21 апреля скоропостижно скончался Принс. 21 квітня раптово помер Прінс.
После данного инцидента больной скончался. Після цього інциденту пацієнт помер.
Скончался и похоронен в Мэриленде. Помер і похований у Меріленді.
От полученных травм Юрченко скончался. Від отриманих травм Юрченко помер.
Борис - корнет, скончался в Париже; Борис - корнет, помер у Парижі;
Скончался в ломбардском городе Варесе. Помер у ломбардському місті Варезе.
От тяжелый побоев он скончался. Від тяжких побоїв він помер.
Убийца Вороненкова скончался в больнице. Вбивця Вороненкова помер у лікарні.
Он скончался от передозировки наркотиков. Він помер від передозування наркотиків.
Вербицкий от полученных травм скончался. Вербицький від отриманих травм помер.
Ночью 24-летний нападавший скончался. Вночі 24-річний нападник помер.
Скончался в Цюрихе профессором иврита. Помер у Цюриху професором івриту.
От полученных ранений Шифрин скончался. Від отриманих поранень Шифрін помер.
Скончался один из основателей "Яндекса" Помер один із засновників "Яндекса"
Скончался режиссер легендарного фильма "Вий" Помер режисер легендарного фільму "Вій"
Он скончался вследствие смертельного недуга. Він помер внаслідок смертельної недуги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!