Примеры употребления "скале" в русском с переводом "скеля"

<>
¦ Природные: Долина Рейна, скала Лорелей. ■ Природні: Долина Рейну, скеля Лорелей.
Неизменной осталась лишь Чертова скала. Незмінною залишилася лише Чортова скеля.
"Морская скала", 1872 Джордж Иннес. "Морська скеля", 1872 Джордж Іннес.
Военно-исторический объект "Скала" - это: Військово-історичний об'єкт "Скеля" - це:
Но Сталинград стоял, как скала. Але Сталінград стояв, як скеля.
Чемпионом Галичины стала "Скала" (Стрый). Чемпіоном Галичини стала "Скеля" (Стрий).
Красная Скала, красный, красный известь Червона скеля, червоний, червоний вапно
Дуэйн "Скала" Джонсон - известный американский рестлер. Двейн "Скеля" Джонсон, популярний американський актор.
Поиск по разделу сайта Скала "Монах" Пошук по розділу сайта Скеля "Монах"
Вдали - местная скала "Puntan Dos Amantes". Вдалині - місцева скеля "Puntan Dos Amantes".
Чёртова скала находится в Винниковском лесопарке. Чортова скеля знаходиться у Винниківському лісопарку.
Так была создана опера "Скала невест" [1]. Так було створено оперу "Скеля наречених" [1].
(1999), вдохновлённом фильмом "Брайтонская скала (англ.) русск".. (1999), натхненний фільмом "Брайтонская скеля (англ.) рос"..
Поиск по разделу сайта Бахчисарайская Успенская скала Пошук по розділу сайта Бахчисарайська Успенська скеля
Скала "Гранитный реестр" Кременчуг фото номер 1219 Скеля "Гранітний реєстр" Кременчук фото номер 1219
Среди них - скала Быстрова (71 ° 47 ? ю. ш. Серед них - скеля Бистрова (71 ° 47 ′ ю. ш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!