Примеры употребления "сказанную" в русском с переводом "скажуть"

<>
"Думаю, наверное, что-то скажут. "Думаю, напевно, щось скажуть.
Семь украинцев скажут о главном... Сім українців скажуть про головне...
А что скажут наши читатели? А що скажуть наші читачі?
Хирурги скажут: вся наша профессия - творчество. Хірурги скажуть: вся наша професія - творчість.
"Беззаботное и веселое время!", скажут многие. "Безтурботне і веселий час!", Скажуть багато.
Больные скажут: "Он постоянно посещал нас". Хворі скажуть: "Він постійно відвідував нас".
Во всяком случае, так скажут мужчины. У всякому разі, так скажуть чоловіки.
И все скажут, что не привела. І всі скажуть, що не привела.
Не скажут друзья, если любят тебя. Не скажуть друзі, якщо люблять мене.
Реальные события скажут гораздо больше слов. Реальні події скажуть набагато більше слів.
"Это начало неореализма!" - восторженно скажут критики. "Це початок неореалізму!" - захоплено скажуть критики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!