Примеры употребления "сказанном" в русском с переводом "скажемо"

<>
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Скажем вам своего рода виртуальный эстетик. Скажемо вам свого роду віртуальний естетик.
От всей души, скажем Вам - Спасибо! Від усієї душі, скажемо Вам - Спасибі!
Отдельно скажем о монастырях и монашестве. Окремо скажемо про монастирі та чернецтво.
Но мы скажем - это "Мист Экспресс". Але ми скажемо - це "Міст Експрес".
Некоторые из них, прямо скажем, курьёзные. Деякі з них, прямо скажемо, курйозні.
Скажу сразу, что чуда не произошло. Відразу скажемо, що дива не сталося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!