Примеры употребления "сильней" в русском с переводом "найсильніший"

<>
Сильнейший теннисист мира (1999 - 2001). Найсильніший тенісист світу (1999-2001 рр.).
Англия привезла свой сильнейший состав. Англія привезла свій найсильніший склад.
Зависть способна спровоцировать сильнейший стресс. Заздрість здатна спровокувати найсильніший стрес.
Сильнейший по эмоциональному впечатлению фильм. Найсильніший за емоційним враженням фільм.
Это сильнейшее землетрясение, которое я почувствовала. Це найсильніший землетрус, який я відчула.
Михаил доказал Европе, что он сильнейший. Михайло довів Європі, що він найсильніший.
• Бычье расхождение / медвежье схождение - сильнейший сигнал. • Бичаче розбіжність / ведмеже сходження - найсильніший сигнал.
Сильнейший шахматист Европы 2-й пол. Найсильніший шахіст світу 2-ї пол.
Обычно он самый сильный и опытный. Зазвичай він найсильніший і найбільш досвідчений.
Бенигна Акино, сильный противник, был убит. Бенігно Акіно, найсильніший противник, був убитий.
Сильнейший украинский коллектив уступил турецкое "Анталье-Аланье". Найсильніший український колектив поступився турецькій "Анталії-Аланії".
Извержение вулкана стало самым сильным за десятилетие. Нинішнє виверження вулкана - найсильніший за десятиліття.
Масло чайного дерева представляет собой сильнейший природный антисептик. Чайне дерево - найсильніший антисептик, створений природою.
Это закон дикой природы, согласно которому выживает сильнейший. Один із законів природи свідчить, що виживає найсильніший.
Сильнейший шахматист Каменца-Подольского в начале 1920-х годов. Найсильніший шахіст Кам'янця-Подільського на початку 1920-х років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!