Примеры употребления "силы" в русском с переводом "силу"

<>
Молодая страна стремительно набирала силы. Молоде підприємство швидко набирало силу.
Мы не поддерживаем никакие политические силы. Ми не підтримуємо жодну політичну силу.
уменьшение силы тяги, реализуемой тяговым двигателем.; зменшують силу тяги, яка реалізується тяговим двигуном;
В случае неподчинения ему угрожали применением силы. А в разі відмови погрожували застосувати силу.
Какая сила называется силой тяжести? Яку силу називають силою тяжіння?
Как тягловая сила используются волы. Як тяглову силу використовували волів.
Цунами обладают колоссальной разрушительной силой. Цунамі мають величезну руйнівну силу.
Украинская революция быстро набирала силу. Українська революція швидко набирала силу.
Власти применили силу принуждения полиции. Влада застосувала силу примусу поліції.
Не стоит недооценивать силу воспоминаний Не варто недооцінювати силу спогадів
Белоцерковский договор утратил свою силу. Білоцерківська угода втратила свою силу.
Можно изменять силу броска гранаты. Можна змінювати силу кидка гранати.
увеличивают продолжительность и силу эрекции; збільшують тривалість та силу ерекції;
Решение вступило в законную силу. Рішення вступило в законну силу.
Лишний раз доказав свою силу, Зайвий раз довівши свою силу,
равную с оригиналом юридическую силу. однакову з оригіналом юридичну силу.
Нормальную силу также называют центростремительной. Нормальну силу також називають доцентровою.
КУ имеет наивысшую юридическую силу. КУ має найвищу юридичну силу.
Пурпур символизирует достоинство и силу. Пурпур символізує гідність і силу.
Конституция имеет высшую юридическую силу. Конституція має найвищу юридичну силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!