Примеры употребления "силе" в русском с переводом "силою"

<>
Нет ограничений по силе натяжения. Немає обмежень за силою натягу.
Второе по силе массовое вымирание видов Друге за силою масове вимирання видів
Экстремисты по силе превосходили тюремных надзирателей. Екстремісти за силою перевершували тюремних охоронців.
По юридической силе - императивные и диспозитивные. За юридичною силою: імперативні та диспозитивні.
Мы их сгруппируем по юридической силе. Ми їх згрупуємо за юридичною силою.
По силе взрыва это составило 300 Хиросим. За силою вибуху це склало 300 Хиросим.
но-правовых актов по их юридической силе. правових актів за їх юридичною силою.
Силой ли крестили Киевскую Русь? Чи силою хрестили Київську Русь?
"Множественность" связывают с "силой связи". "Множинність" пов'язують з "силою зв'язку".
Ты зовешь людей помериться силой. Ти називаєш людей помірятися силою.
Действовали не только грубой силой. Діяли не тільки грубою силою.
Наделяет человека силой, талантом, мастерством. Наділяє людину силою, талантом, майстерністю.
Какая сила называется силой тяжести? Яку силу називають силою тяжіння?
С детства отличался невероятной силой. З дитинства відзначався надзвичайною силою.
Жиронда перестала быть политической силой. Жиронда перестала бути політичною силою.
Протесты вспыхнули с новой силой... Протести спалахнули з новою силою.
Бои закипели с новой силой. Бої спалахнули з новою силою.
Сама вышивка обладает волшебной силой. Сама вишивка володіє чарівною силою.
Целебные источники поят силой земли. Цілющі джерела напоюють силою землі.
Бену приходится вынести дверь силой. Бену доводиться винести двері силою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!