Примеры употребления "серьезны" в русском с переводом "серйозним"

<>
Такие действия являются серьезным правонарушением. Такі дії є серйозним правопорушенням.
Исход может быть достаточно серьезным. Вихід може бути досить серйозним.
Является серьёзным вредителем охотничьего хозяйства. Є серйозним шкідником мисливського господарства.
Более серьезным выглядит оппонент киевлян. Більш серйозним виглядає опонент киян.
Это было серьезное пополнение электронного лексикона. Це було серйозним поповненням електронного лексикону.
Сейчас Бейли находится под серьёзным следствием. Зараз Бейлі знаходиться під серйозним розслідуванням.
ВАЗ-2101 был подвергнут серьезным изменениям. ВАЗ-2101 був підданий серйозним змінам.
Пятым с серьезным отставанием идет "Арсенал". П'ятим з серйозним відставанням йде "Арсенал".
Спор должен быть истинным и серьезным. Спір має бути справжнім та серйозним.
Алоизий Оршулик пользовался серьёзным политическим авторитетом. Алоізій Оршулік користувався серйозним політичним авторитетом.
Данная процедура является серьезным хирургическим вмешательством. Ця процедура є серйозним хірургічним втручанням.
ЕВРО-2012 станет серьезным экзаменом для страны. ЄВРО-2012 стане серйозним іспитом для країни.
1999 О. Уайльд "Как важно быть серьезным" комедія О. Уайльда "Як важливо бути серйозним"
Это стало для Би-Пи серьёзным толчком. Це стало для Бі-Пі серйозним поштовхом.
Их госпитализировали с серьезным отравлением неизвестным веществом. Його шпиталізували із серйозним отруєнням невідомою речовиною.
Как важно быть серьезным = An Ideal Husband. Як важливо бути серйозним = An ideal husband.
Он производит впечатление чрезвычайно умного и серьезного собеседника. Він здається дуже розумним, дуже серйозним співрозмовником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!