Примеры употребления "серьезным" в русском с переводом "серйозними"

<>
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями" Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Мы стоим перед серьезными испытаниями. Ми стоїмо перед серйозними випробуваннями.
"Мы сталкиваемся с серьезными проблемами. "Ми стикаємося з серйозними проблемами.
Однако это может грозить серьёзными проблемами. Однак це може загрожувати серйозними проблемами.
Насколько серьезными должны быть эти правки? Наскільки серйозними мають бути ці правки?
Другие 35 заболели серьёзными неврологическими расстройствами. Інші 35 занедужали серйозними неврологічними розладами.
Иногда они бывают смешными, иногда - серьезными. Іноді вони бувають смішними, іноді - серйозними.
Google действует, правда, с серьезными "глюками". Google діє, правда, з серйозними "глюками".
с серьезными заболеваниями в семейном анамнезе. з серйозними захворюваннями в сімейному анамнезі.
Правительство Анатолия Кинаха запомнился серьезными делами. Уряд Анатолія Кінаха запам'ятався серйозними справами.
Иначе последствия могут оказаться очень серьезными. Інакше наслідки можуть бути дуже серйозними.
Нарушение этого требования чревато серьезными проблемами: Порушення цієї вимоги загрожує серйозними проблемами:
Остальные 18 госпитализированы с менее серьезными травмами. Інших 18 шпиталізували із менш серйозними травмами.
Некоторые виды являются серьёзными вредителями лесов [1]. Деякі види є серйозними шкідниками лісів [1].
Она сразу же сталкивается с серьёзными трудностями. Вона відразу ж зіткнулася із серйозними трудностями.
Решение с серьезными последствиями, предостерегает Андрей Бреннер. Рішення із серйозними наслідками, застерігає Андрій Бреннер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!