Примеры употребления "серийного" в русском с переводом "серійного"

<>
Кевин Спейси играет серийного убийцу. Кевін Спейсі грає серійного вбивцю.
Начало серийного выпуска кухонных плит Початок серійного випуску кухонних плит
Особенности единичного, серийного, массового производства. Характеристика одиничного, серійного, масового виробництва.
В Киеве правоохранители задержали серийного педофила. У Києві правоохоронці затримали серійного педофіла.
Ввод серийного номера (регистрационного кода) (жарг. Введення серійного номера (реєстраційного коду) (жарг.
• по типу производства (массового, серийного, единичного); • по типі виробництва (масового, серійного, одиничного);
"Б" класс - спортивные мотоциклы серийного производства. "Б" клас - спортивні мотоцикли серійного виробництва.
Транспортные средства с электродвигателем серийного производства; Транспортні засоби серійного виробництва з електродвигуном;
Когда серийного убийцу поймали, он признался: Коли серійного вбивцю впіймали, він зізнався:
Является модификацией серийного танка КВ-1. Є модифікацією серійного танка КВ-1.
Машина кардинально отличалась от серийного авто. Машина кардинально відрізнялась від серійного авто.
Компания Ford представила финальную версию серийного седана Escort. Компанія Ford опублікувала нові зображення серійного седана Escort.
Устройство готово к серийному производству. Пристрій готовий до серійного виробництва.
Начинается подготовка к серийному производству велосипеда. Розпочинається підготовка до серійного виробництва велосипеда.
Одновременно шла подготовка к серийному производству. Одночасно йшла підготовка до серійного виробництва.
Приведённые характеристики соответствуют серийному Ар-2. Наведені характеристики відповідають серійного Ар-2.
Приведённые ниже характеристики соответствуют серийному Як-4: Наведені нижче характеристики відповідають серійного Як-4:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!