Примеры употребления "серийного" в русском

<>
Кевин Спейси играет серийного убийцу. Кевін Спейсі грає серійного вбивцю.
Сейчас разработчики занимаются вопросом серийного производства. Наразі розробники працюють над серійним виробництвом.
Начало серийного выпуска кухонных плит Початок серійного випуску кухонних плит
Особенности единичного, серийного, массового производства. Характеристика одиничного, серійного, масового виробництва.
В Киеве правоохранители задержали серийного педофила. У Києві правоохоронці затримали серійного педофіла.
Ввод серийного номера (регистрационного кода) (жарг. Введення серійного номера (реєстраційного коду) (жарг.
• по типу производства (массового, серийного, единичного); • по типі виробництва (масового, серійного, одиничного);
"Б" класс - спортивные мотоциклы серийного производства. "Б" клас - спортивні мотоцикли серійного виробництва.
Транспортные средства с электродвигателем серийного производства; Транспортні засоби серійного виробництва з електродвигуном;
Когда серийного убийцу поймали, он признался: Коли серійного вбивцю впіймали, він зізнався:
Является модификацией серийного танка КВ-1. Є модифікацією серійного танка КВ-1.
Машина кардинально отличалась от серийного авто. Машина кардинально відрізнялась від серійного авто.
Компания Ford представила финальную версию серийного седана Escort. Компанія Ford опублікувала нові зображення серійного седана Escort.
модели и серийном номере оборудования; модель та серійний номер обладнання;
Серийно изготовлено свыше 5000 ВПД. Серійно виготовлено понад 5000 ВПД.
Устройство готово к серийному производству. Пристрій готовий до серійного виробництва.
Серийное производство, участок сборки микрокалькуляторов. Серійне виробництво, участок складання мікрокалькуляторів.
Х-32 - основная серийная модификация. Х-32 - основна серійна модифікація.
Производство продукции осуществляется серийным методом. Виробництво продукції здійснюється серійним методом.
Масштабы производства: Индивидуальные, серийные, массовые. Масштаби виробництва: індивідуальні, серійні, масові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!