Примеры употребления "семен" в русском

<>
США), семен рапса (+ 90 млн долл. США), насіння ріпаку (+ 90 млн дол.
Режиссером картины выступил Семен Горов. Режисером картини виступив Семен Горов.
Ближайший ", реж Н. Бондарчук, Семен Найближчий ", реж Н. Бондарчук, Семен
Возглавлял сборную ветеранов Семен Альтман. Очолював збірну ветеранів Семен Альтман.
Режиссером видео выступил Семен Горов. Режисером фільму є Семен Горов.
Что скажешь мне, Семен Никитич? Що скажеш мені, Семен Микитович?
Режиссером клипа стал Семен Горов. Режисером стрічки став Семен Горов.
Семен Палий в социальных сетях. Семен Палій в соціальних мережах.
Львовские болельщики назвали его прозвищем "Семён". Львівські вболівальники називали його прізвиськом "Семен".
Отец - Семён Алиханов, полковник Царской армии. Батько - Семен Аліханов, полковник царської армії.
Руководителем "Днепргидроэнерго" был Поташник Семён Израелевич. Керівником "Дніпрогідроенерго" був Поташник Семен Ізраїльович.
1945 - Семен Альтов, российский писатель-юморист. 1945 - Семен Альтов, російський письменник-гуморист.
Юрий Мушкетик написал роман "Семен Палий". Юрій Мушкетик написав роман "Семен Палій".
В 1945 году Семён Ефимович демобилизовался. У 1945 році Семен Юхимович демобілізувався.
Ее должен возглавить Семен Семенченко ("Самопомич"). Її має очолити Семен Семенченко ("Самопоміч").
Поэтому Семён продолжает жить спокойной жизнью. Тому Семен продовжує жити спокійним життям.
Ее основоположником был Семен Гулак-Артемовский. Її основоположником був Семен Гулак-Артемовський.
Семён Семенченко - комбат добровольческого батальона "Донбасс". Семен Семенченко - комбат добровольчого батальйону "Донбас".
Семен Семенченко: "Бой под Карловкой завершен" Семен Семенченко: "Бій під Карлівкою завершений"
1921 - Семён Туманов (настоящая фамилия Цейтлин) (ум. 1921 - Семен Туманов (справжнє прізвище Цейтлін) (пом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!