Примеры употребления "Семен" в украинском

<>
Переводы: все24 семен24
Найближчий ", реж Н. Бондарчук, Семен Ближайший ", реж Н. Бондарчук, Семен
Режисером картини виступив Семен Горов. Режиссером картины выступил Семен Горов.
Що скажеш мені, Семен Микитович? Что скажешь мне, Семен Никитич?
Режисером фільму є Семен Горов. Режиссером видео выступил Семен Горов.
Букіни називають його Сьомою (Семен). Букины называют его Сёмой (Семёном).
Очолював збірну ветеранів Семен Альтман. Возглавлял сборную ветеранов Семен Альтман.
Режисером стрічки став Семен Горов. Режиссером клипа стал Семен Горов.
Семен Палій в соціальних мережах. Семен Палий в социальных сетях.
Юрій Мушкетик написав роман "Семен Палій". Юрий Мушкетик написал роман "Семен Палий".
Тому Семен продовжує жити спокійним життям. Поэтому Семён продолжает жить спокойной жизнью.
Львівські вболівальники називали його прізвиськом "Семен". Львовские болельщики назвали его прозвищем "Семён".
Її має очолити Семен Семенченко ("Самопоміч"). Ее должен возглавить Семен Семенченко ("Самопомич").
Батько - Семен Аліханов, полковник царської армії. Отец - Семён Алиханов, полковник Царской армии.
1945 - Семен Альтов, російський письменник-гуморист. 1945 - Семен Альтов, российский писатель-юморист.
У 1945 році Семен Юхимович демобілізувався. В 1945 году Семён Ефимович демобилизовался.
Керівником "Дніпрогідроенерго" був Поташник Семен Ізраїльович. Руководителем "Днепргидроэнерго" был Поташник Семён Израелевич.
Семен Семенченко - комбат добровольчого батальйону "Донбас". Семён Семенченко - комбат добровольческого батальона "Донбасс".
Її основоположником був Семен Гулак-Артемовський. Ее основоположником был Семен Гулак-Артемовский.
Семен Семенченко: "Бій під Карлівкою завершений" Семен Семенченко: "Бой под Карловкой завершен"
1921 - Семен Туманов (справжнє прізвище Цейтлін) (пом. 1921 - Семён Туманов (настоящая фамилия Цейтлин) (ум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!