Примеры употребления "секцию" в русском

<>
Короткометражный фильм включен в секцию "Двухнедельник режиссеров". Стрічку демонстрували в рамках секції "Двотижневик режисерів".
Зоологическую секцию возглавил Алексей Коротнев. Зоологічну секцію очолив Олексій Коротнєв.
Выбираем спортивную секцию для ребенка... Обираю спортивну секцію для дитини.
В Ужгороде основала женскую секцию "Просвещения". В Ужгороді заснувала жіночу секцію "Просвіти".
Посещала шахматную секцию Кишинёвского Дворца пионеров. Відвідувала шахову секцію Кишинівського Палацу піонерів.
Родители отдали его в секцию фехтования. Батьки віддали його в секцію фехтування.
Возглавил морской клуб ДОСААФ, ввёл секцию парусников. Очолив морський клуб ДТСААФ, вів секцію вітрильників.
Посещала шахматную секцию Кишинёвского Дворца пионеров [3]. Відвідувала шахову секцію Кишинівського Палацу піонерів [3].
Для этого он записался в секцию футбола. Трохи пізніше він записався на секцію футболу.
В 1944 году поступил в гимнастическую секцию. В 1944 році вступив у гімнастичну секцію.
Наклон секции для головы вверх Нахил секції для голови вгору
Секция права всесоюзной торговой палаты.. Секція права всесоюзної торгової палати..
вовлечение обучающихся в спортивные секции; залучення учнів до спортивних секцій;
Коллекции музея распределены по секциям: Колекції музею розподілені по секціях:
секция семейных взаимоотношений, где выступят психологи. секцію сімейних взаємин, де виступатимуть психологи.
Опция с включенной секцией фильтра Опція з включеною секцією фільтру
Монтаж балок осуществлялся секциями [1]. Монтаж балок здійснювали секціями [1].
Количество секций варьируется от 3 до 5. Кількість розділів коливається від 3 до 5.
Кружки и секции для школьников. Гуртки і секції для школяра.
секция А: устройство парапетов - 25% секція А: встановлення парапетів - 25%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!