Примеры употребления "секретарь" в русском с переводом "секретарем"

<>
Ответственный секретарь Ленинградской писательской организации. Обирався секретарем Ленінградської письменницької організації.
1959 г. - секретарь парткома на заводе. 1959 року став секретарем парткому на заводі.
С 1969 года - секретарь Воронежского Епархиального управления. З 1969 р. служив секретарем Воронезького єпархіального управління.
С 1958 - первый секретарь Алма-Атинского обкома партии. 1958 року став першим секретарем Алма-Атинського обкому партії.
Секретарем был Т. А. Маковецкий. Секретарем був Т. О. Маковецький.
Остин была личным секретарём Фредди. Остін була особистим секретарем Фредді.
Работал литературным секретарем Самуила Маршака. Працював секретарем письменника Самуїла Маршака.
Тарас Фэрли стал ее секретарем. Тарас Ферлей став її секретарем.
Работал литературным секретарём Веры Пановой. Працював літературним секретарем Віри Панової.
Был секретарём президента Юань Шикая. Працював секретарем президента Юань Шикая.
Был секретарем Щецинской организации СПП. Був секретарем Щецинської організації СПП.
Секретарем общества стал Венантий Бурдзинский. Секретарем товариства став Венантій Бурдзинський.
Секретарем Собора был Мартин Нимёллер. Секретарем Собору був Мартін Німеллер.
Дмитрий Дорошенко был секретарем редакции "Рады". Дмитро Дорошенко був секретарем редакції "Ради".
В Париже Каррье стал секретарем Конвента. У Парижі Каррьє став секретарем Конвенту.
Дважды избирался секретарем заводского партийного комитета. Двічі обирався секретарем заводського партійного комітету.
Был первым секретарем Макеевского ГК КПУ. Бува першим секретарем Макіївського МК КПУ.
Секретарем организации стал Алексей Минич Олийнык. Секретарем організації став Олекса Минович Олійник.
Её муж стал секретарём каталонской компартии; Її чоловік став секретарем каталонської компартії;
Вместо Кружилина секретарём райкома становится Полипов. Замість Кружиліна секретарем райкому стає Поліпів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!