Примеры употребления "сдали" в русском с переводом "здав"

<>
"Сдал" ребят работник приемного пункта. "Здав" хлопців працівник приймального пункту.
14 июля 1917 - Сдал Городенку. 14 липня 1917 - Здав Городенку.
Вито сдал один из покупателей талонов. Віто здав один з покупців талонів.
В 1865 году сдал магистерский экзамен. У 1865 р. здав магістерський іспит.
Киевлянин сдал в ломбард краденый велосипед Киянин здав в ломбард крадений велосипед
Экстерном сдал за пять классов гимназии. Екстерном здав за п'ять класів гімназії.
Иранский борец сдал поединок из-за политики Іранський борець здав поєдинок через політику
Полезный стартап: сдал квартиру - уехал на острова Корисний стартап: здав квартиру - вирушив на острови
19 июля сдал командование генералу Э. Бастико. 19 липня здав командування генералу Етторе Бастіко.
почётный донор (бесплатно сдал кровь 40 раз) почесний донор (безоплатно здав кров 40 разів)
Весной 1872 года Эдуард сдал выпускные экзамены. Весною 1872 року Едуард здав випускні іспити.
25 июля 1917 - Сдал фронт генералу П. С. Балуеву. 25 липня 1917 - Здав фронт генералу П. С. Балуєву.
19 июля 1917 - Сдал командование генералу Ф. С. Рербергу. 19 липня 1917 - Здав командування генералу Ф. С. Рербергу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!