Примеры употребления "сдается" в русском

<>
Сдается коттедж (до 6 человек). Здається котедж (до 6 осіб).
Второй экзамен сдается уже после стажировки. Другий іспит складається вже після стажування.
Сдается в аренду посуточно квартира Здається в оренду подобово квартира
Багаж просто сдается в аэропорту. Багаж просто здається в аеропорту.
Сдается минимально на трое суток. Здається мінімально на три доби.
Куда и как сдается отчетность Куди і як здається звітність
Сдается посуточно в центре Львова. Здається подобово в центрі Львова.
Сдается комната на 4 человека: Здається кімната на 4 особи:
Без залога квартира не сдается. Без застави квартира не здається.
1982 - "Если враг не сдаётся"... 1982 - "Якщо ворог не здається"...
Кирпичный двухэтажный дом (сдается покомнатно): Цегляний двоповерховий будинок (здається покімнатно):
Сдаётся в эксплуатацию шахта № 11. Здається в експлуатацію шахта № 11.
Остальная территория сдаётся в аренду. Решта території здається в оренду.
Часть депо сдаётся в аренду. Частина депо здається в оренду.
Как и зачем сдается анализ Як і навіщо здається аналіз
Сдается коттедж (на 10 человек) Здається котедж (на 10 осіб)
Земля сдается под видом "технических площадок" Земля здається під виглядом "технічних майданчиків"
Сдается коттедж (рассчитан на 12 человек). Здається котедж (розрахований на 12 осіб).
Если враг не сдаётся, его уничтожают! Коли ворог не здається, його знищують!
Однако Департамент юстиции США не сдается. Проте Департамент юстиції США не здається.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!