Примеры употребления "святынями" в русском

<>
Крестный ход совершается со святынями: Хресний хід відбувається зі святинями:
Это святыня является символом города. Це святиня є символом міста.
"Святыни Украины: Почаев и Зарваница" "Святині України: Почаїв та Зарваниця"
В 1880 году святыню расширили. У 1880 році святиню розширили.
Нежин еще называют городом святынь. Ніжин ще називають містом святинь.
Ты мне была единственной святыней, Ти мені була єдиною святинею,
Главная святыня украинских греко-католиков. Головна святиня українських греко-католиків.
Аббатства, Скальные церкви и святыни Абатства, Скельні церкви і святині
После Октябрьской революции святыню закрыли. Після Жовтневої революції святиню закрили.
Ризница монастыря хранит множество святынь. Ризниця монастиря зберігає безліч святинь.
Это кощунство, насмешка над святыней! " Це блюзнірство, насмішка над святинею! "
Главная религиозная святыня мусульман Сибири. Головна релігійна святиня мусульман Сибіру.
Святыне пришлось несколько раз менять лицо. Святині довелося кілька разів змінювати обличчя.
Эту святыню ежедневно посещают тысячи людей. Цю святиню щодня відвідують тисячі людей.
Они выступают против сноса религиозных святынь. Вони виступають проти знесення релігійних святинь.
Считается главной святыней греко-католиков. Вважається головною святинею греко-католиків.
Где находит главная святыня арабов? Де знаходить головна святиня арабів?
К дереву относятся как к святыне. До дерева відносяться як до святині.
Местные жители сразу же заметили святыню. Місцеві жителі одразу ж помітили святиню.
В городе сохранились двенадцать романских святынь. У місті збереглися дванадцять романських святинь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!