Примеры употребления "свойственная" в русском с переводом "властива"

<>
Бюджет -- категория свойственная различ-ным отношениям. Бюджет - категорія властива різним відносинам.
Чрезмерная занятость, свойственная социалистической экономике, уже преодолена. Надмірна зайнятість, властива соціалістичній економіці, уже переборена.
Эмоциям и чувствам свойственна полярность. Емоціям і почуттям властива полярність.
Каждой форме свойственна определенная активность. Кожній формі властива певна активність.
Веществу астеносферы свойственна повышенная пластичность. Речовині астеносфери властива підвищена пластичність.
Любым организмам свойственна специфическая организация. Будь-яким організмам властива специфічна організація.
человек, которому свойственно определенное поведение; людину, якій властива певна поведінка;
Опере свойственно наличие картин-символов. Опері властива наявність картин-символів.
Монополистическая конкуренция свойственна реально существующим рынкам. Монополістична конкуренція властива реально існуючим ринкам.
Каждому народу свойственна своя материальная культура. Кожному народу властива своя матеріальна культура.
Для духовных ценностей свойственна долговечность существования. Для духовних цінностей властива довговічність існування.
Подобная система была свойственна Советскому Союзу. Подібна система була властива Радянському Союзу.
Формам возникновения АССР свойственно большое разнообразие. Формам виникнення АССР властива велика різноманітність.
Каждому радиоактивному изотопу свойственна определенная скорость распада. Кожному радіоактивному ізотопу властива певна швидкість розпаду.
также этому мангусту свойственна небольшая социальная активность. також цій мангусті властива невелика соціальна активність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!