Примеры употребления "сводов" в русском

<>
Поднимаясь вверх, распалубки пересекаются посередине сводов. Піднімаючись вгору, розпалубки перетинаються посередині склепіння.
Замки сводов украшены изображениями цветов. Замки склепінь прикрашені зображеннями квітів.
• для изоляции холодильных камер, сводов печей; • для ізоляції холодильних камер, зводів печей;
Нервюры сводов со временем усложняются. Нервюри склепінь з часом ускладнюються.
картины Смуглевича со сводов были сняты. картини Смуглевича зі склепінь були зняті.
Они выполняют функцию контрфорсов, несущих тяжесть сводов. Вони виконують функцію контрфорсов, несучих тяжкість склепінь.
Полуциркульные - коробовый свод, образованный полуокружностью. Півциркульне - коробове склепіння, утворене півколом.
Старинный свод, глухой и влажный. старовинний звід, глухий і вологий.
Галерея была перекрыта крестовыми сводами. Галерея була перекрита хрестовими склепіннями.
1 фильтрующая ступень "СВОД ® - окисляющий": 1 фільтруючий ступінь "СВОД ® - окисляючий":
поддержка для медиального свода стопы. підтримка для медіального зводу стопи.
Основной храм крестообразный с двенадцатисторонним сводом. Основний храм хрещатий із дванадцятистороннім зводом.
Свод законов США переиздаётся каждые 6 лет. Збірник законів США перевидається кожні шість років.
Канон - это свод утверждений, имеющих догматический характер. Канон - зведення положень, які мають догматичний характер.
Под сводами храма изображена Небесная литургия. Під склепінням храму зображено Небесну літургію.
Перекрытия - крестовые и полуциркульные своды. Перекриття - хрестові і напівциркульні зводи.
Свод моста имеет эллиптическое очертание. Склепіння моста має еліптичний обрис.
был создан первый летописный свод. було створено перший літописний звід.
Характер наказания регламентировался специальными сводами. Характер покарання регламентувався спеціальними склепіннями.
2 фильтрующая ступень "СВОД ® Обезжелезивание": 2 фільтруючий ступінь "СВОД ® Знезалізнення":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!