Примеры употребления "свободная" в русском с переводом "вільну"

<>
Свободная купля-продажа земли при этом запрещается. "Вільну купівлю-продаж землі буде заборонено.
Различают свободную и монопольную конкуренцию. Розрізняють вільну і монопольну конкуренцію.
Формируем свободную или регулируемую цену: Формуємо вільну або регульовану ціну:
книжная выставка "Славим Отечество наше свободное". книжкова виставка "Славимо Вітчизну нашу вільну".
Там они основали Свободную республику Рехобот. Там вони заснували Вільну республіку Рехобот.
Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом; Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям;
Украина и Канада заключат "свободную торговлю" Україна і Канада укладуть "вільну торгівлю"
Реформа не ликвидирует свободную практику врачей. Реформа не ліквідує вільну практику лікарів.
"За свободную от табачного дыма Украину" "За вільну від тютюнового диму Україну"
Возможно, кто-то вспомнит о свободной квартире. Можливо, хтось згадає про вільну квартирі.
Как получить информацию о свободном земельном участке? Як отримати інформацію про вільну земельну ділянку?
* Запрет на свободную куплю-продажу иностранной валюты; · Заборона на вільну купівлю-продаж іноземної валюти;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!