Примеры употребления "свете" в русском

<>
Лучше добрым на свете быть, Краще добрим на світі бути,
Нечистая сила при полуденном свете Нечиста сила при полуденному світлі
Первый музыкальный инструмент на свете. Найдовший музичний інструмент у світі.
Земля вся в серебряном свете; Земля вся в срібному сяйві;
Жил на свете рыцарь бедный, Жив на світі лицар бідний,
Вышивка "Бунгало в лунном свете" Вишивка "Бунгало в місячному світлі"
Рабство самая жестокая вещь на свете ". Рабство - найжорстокіша річ у світі ".
Жила на свете девушка, Алена, Жила на світі дівчина, Олена,
Руины Кудринецкого замка в вечернем свете. Руїни Кудринецького замку в вечірньому світлі.
Цвет предмета в искусственном свете Колір предмета в штучному світі
Мир предстаёт в непривлекательном, удручающем свете. Світ постає в непривабливому, поганому світлі.
Я позабыла всё на свете. Я забула все на світі.
Рассмотрим в этом свете "историю Ичкерии". Роздивимося в цьому світлі "історію Ічкерії".
Как всё на свете, надоели; Як все на світі, набридли;
Древнейший Восток в свете новых раскопок. Прадавній Схід в світлі нових розкопок.
На свете есть немного вечных понятий. На світі є небагато вічних понять.
Учреждения днем работают при электрическом свете ". Установи вдень працюють при електричному світлі ".
Забыв на время все на свете, Забувши на час все на світі,
Осмотр лучше проводить при дневном свете. Випробування краще проводити при денному світлі.
Больше всего на свете обожает читать. Більше всього на світі обожнює читати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!