Примеры употребления "сверх установленной" в русском

<>
• нецелевая благотворительная помощь сверх установленной нормы; • нецільова благодійна допомога понад установлену норму;
У тебя наверно сверх секретная программа. У тебе напевно понад секретна програма.
Сведения о претенденте по установленной форме. інформація про претендента за встановленою формою.
Стоимость сверх пакета, межгород и мобильные Вартість понад пакета, міжмісто та мобільні
Питание прибора от батарейки, установленной внутри. Живлення приладу від батарейки, установленої всередині.
Штрафные санкции взыскиваются сверх возмещения убытков. Штрафні санкції стягуються понад завдані збитки.
Перезапустите программу и наслаждайтесь установленной панелью. Перезапустіть програму і насолоджуйтеся встановленої панеллю.
отклонения размеров шва сверх установленных норм. відхилень розмірів шва понад встановлені норми.
Инсталяция: Демонстрация возможностей установленной системы. Інсталяція: Демонстрація можливостей встановленої системи.
Сверх тех налогов, которые я плачу. Понад тих податків, які я плачу.
сделка совершена в форме, установленной законом; правочин вчинено у формі, встановленій законом;
Все сверх того продается по завышенным ценам. Всі понад те продається за завищеними цінами.
Закрывают прибор и специально установленной шторкой. Закривають прилад і спеціально встановленої шторкою.
Сверх превышения взносы не платятся; Понад перевищення внески не сплачуються;
установленной электроникой 450 x 470 встановленою електронікою 450 x 470
Сдача хлеба государству сверх плана продолжается ". Здавання хліба державі понад план продовжується ".
Обновление установленной системы - dist-upgrade. Оновлення установленої системи - dist-upgrade.
Вся земля сверх этого максимума изымалась; Вся земля понад цей максимуму вилучалася;
Приготовление электролита по установленной рецептуре. електроліт згідно із встановленою рецептурою.
Будучи установленной на кольце, печать называется перстнем-печаткой. Бувши встановленою на персні, печатка називаеться перснем-печаткою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!