Примеры употребления "сведений" в русском с переводом "інформації"

<>
Разглашение конфиденциальных сведений об организации. Розголошення конфіденційної інформації про Компанію.
Способы получения сведений об иностранном партнере. Необхідність збору інформації про іноземного партнера.
О жизни Августина сохранилось мало сведений. Про життя Августина збереглося мало інформації.
Решается вопрос о внесении сведений в ЕРДР. Вирішується питання про внесення інформації до ЄРДР.
достоверность и полноту сведений из регистрационных карточек; достовірність та повнота інформації по реєстраційних картках;
Ограничение доступа работников к конфиденциальным сведениям. Обмеження доступу працівників до конфіденційної інформації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!