Примеры употребления "сбываться" в русском

<>
И позволяйте своим мечтам сбываться!:) І дозволяйте своїм мріям збуватися!:)
А детские мечты должны сбываться. А дитячі мрії мають збуватися.
Но старинные цыганские проклятия начинают сбываться. Але стародавні циганські прокльони починають збуватися.
Ну, скажем так - мечты начинали сбываться. Ну, скажімо так - мрії починали збуватися.
Золушка 2: Мечты сбываются (2002) Попелюшка 2: Мрії збуваються (2002)
Мы докажем, что мечты сбываются. Ми доведемо, що мрії здійснюються.
Спирт сбывался по всей территории Украины. Спирт збувався по всій території України.
И моя мечта сбывается ", - призналась Анджелина. І моя мрія збувається ", - зізнається Анджеліна.
Как видим, пока его прогнозы сбываются... Як бачимо, поки його прогнози справджуються...
Киев - город, где сбываются мечты! Київ - місто, де збуваються мрії;
Пусть все ваши добрые мечты сбываются! Хай всі ваші спільні мрії здійснюються!
Полученный урожай сбывался курским торговцам маслом. Отриманий урожай збувався курським торговцям олією.
Слушать радио Мечты Сбываются онлайн Слухати радіо Мрії збуваються онлайн
НСК "Олимпийский" - место, где сбываются мечты! НСК "Олімпійський" - місце, де здійснюються мрії!
Точно знает, что мечты сбываются! Точно знає, що мрії збуваються!
Copyright © 2005-2017 Фонд "Мечты сбываются". Copyright © 2005-2017 Фонд "Мрії здійснюються".
Места, где сбываются мечты "", УФТИ. Місця, де збуваються мрії "", УФТІ.
Мечты сбываются вместе с "Динамо" Киев! Мрії здійснюються разом із "Динамо" Київ!
Спа-рай, где сбываются мечты Спа-рай, де збуваються мрії
Но с правильным "нотариусом" мечты сбываются. Але з правильним "нотаріусом" мрії здійснюються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!