Примеры употребления "самым простым" в русском

<>
Самым простым вариантом корпоративного сайта является сайт-визитка. Найпростіший варіант корпоративного сайту - це сайт-візитка.
Нормативный метол является самым простым методом. Нормативний метод планування є найпростішим методом.
Рабочий стал простым придатком машины. Робітник став простим додатком машини.
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Написана простым, всем понятным, языком. Написана простою, всім зрозумілою, мовою.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
Решения в Синоде принимаются простым большинством голосов. Постійний Синод приймає рішення простою більшістю голосів.
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Для этого нужно следовать простым правилам: Для цього потрібно дотримуватися простих правил:
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Бозон Хиггса простым языком с видео. Бозон Хіггса простою мовою з відео.
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
он получается простым суммированием гармоник. він виходить простим підсумовуванням гармонік.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Простым языком вам надо стать коммуникатором. Простою мовою вам треба стати комунікатором.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Простым языком попытаемся объяснить суть понятия. Простою мовою спробуємо пояснити суть поняття.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Веб-дизайн должен быть простым. Веб-дизайн повинен бути простим.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти. Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!