Примеры употребления "самым молодым" в русском

<>
Он стал самым молодым миллиардером в истории. Вона може стати наймолодшим мільярдером в історії.
Она считается самым молодым американским астронавтом. Саллі також вважається наймолодшим американським астронавтом.
Себастьян Феттель стал самым молодым чемпионом "Формулы-1" Себастьян Феттель став наймолодшим дворазовим чемпіоном "Формули-1"
Кроме того, гранты назначен молодым писателям: Крім того, гранти призначено молодим письменникам:
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Является молодым вулканом подводного хребта Кобб-Ейкельберг. Є молодим вулканом підводного хребта Кобб-Ейкельберг.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
DHL Express помогает молодым дизайнерам - 1BiTv.com DHL Express допомагає молодим дизайнерам - 1BiTv.com
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Субсидии молодым семьям при рождении (усыновлении) ребёнка. Заохочення молодих сімей до народження (усиновлення) дитини.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Улучшает потребление корма молодым животным покращує споживання корму молодими тваринами
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
Талантливый хирург навсегда остался молодым. Талановитий хірург навіки залишився молодим.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Трудовой договор с молодым специалистом. Трудовий договір з молодим спеціалістом.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Пеноблок является относительно молодым видом стройматериала. Піноблок є відносно молодим видом будматеріалу.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Главный герой был амбициозным молодым художником. Головний герой був амбітним молодим художником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!