Примеры употребления "самые опасные" в русском

<>
Китайские шахты самые опасные в мире. Китайські шахти є найнебезпечнішими в світі.
ADR MMO Опасные грузы (цвет красный) ADR MMO Небезпечні вантажі (колір червоний)
Это самые густонаселенные кварталы Парижа. Це найбільш густонаселені квартали Парижа.
Опасные акулы ("безвредная" гигантская голубая акула) Небезпечні акули ("нешкідлива" гігантська блакитна акула)
Самые высокие температуры воздуха наблюдаются в тропических пустынях. Найбільша тривалість сонячного сяйва спостерігається у тропічних пустелях.
классифицировать опасные, вредные и поражающие факторы; класифікувати небезпечні, шкідливі та вражаючі фактори;
Самые популярные бренды - Kia и Hyundai. Найбільш популярними брендами є Hyundai і Kia.
Несколько раз это создавало опасные ситуации. Кілька разів це створювало небезпечні ситуації.
Самые рыбоперерабатывающие комбинаты - Пярнуский, Таллиннский, Тартуский. Найбільші рибопереробні комбінати - Пярнуський, Талліннський, Тартуський.
Общественно опасные деяния совершают конкретные лица. Суспільно небезпечні діяння роблять конкретні люди.
Его приглашали на самые представительные турниры. Його запрошували на найбільш представницькі турніри.
Как страховать особо опасные объекты. Як страхувати особливо небезпечні об'єкти.
Самые перспективные компании в области робототехники Найбільш перспективні компанії в інженерії робототехніки
Обнаружив опасные признаки, система подает сигнал. Виявивши небезпечні ознаки, система подає сигнал.
Сюжет Фильма: Самые крутые девчонки возвращаются! За сюжетом: Самі круті дівчата повертаються!
Не устраивайте в воде опасные игры. Не влаштовуйте небезпечні ігри на воді.
Самые Дельфы называются в Илиаде Пифо; Самі Дельфи називаються в Іліаді Піфо;
Инфляционные опасные инвестиции - преимущественно милитаризация экономики. Інфляційно небезпечні інвестиції - переважно мілітаризація економіки.
Научись использовать самые популярные инструменты JavaScript Навчись користуватися найбільш популярними інструментами JavaScript
б) по-разному отбиваются общественно опасные следствия. б) по-різному відбиваються суспільно небезпечні наслідки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!