Примеры употребления "самостоятельностью" в русском

<>
характеризуется известной самостоятельностью, однородностью, повторяемостью. характеризується відомою самостійністю, однорідністю, повторюваністю.
Известной самостоятельностью отличается лишь банковская гарантия. Відомої самостійністю відрізняється лише банківська гарантія.
В тридцать я обрел самостоятельность. В тридцять я здобув самостійність.
воспитание самостоятельности, ответственности и организованности; виховання самостійності, відповідальності та організованості;
самостоятельность и умение работать в команде, незалежність та вміння працювати в команді,
Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины. Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Это существенная гарантия самостоятельности мест. Це суттєва гарантія самостійності місць.
Первичные качества монады - самостоятельность, самодеятельность. Первісні якості монади - самостійність, самодіяльність.
организационная и материально-финансовая самостоятельность. Організаційно-правової та матеріально-фінансової самостійності.
Процессуальная самостоятельность и независимость следователя. Процесуальна самостійність і незалежність слідчого.
Зарубежный опыт обеспечения самостоятельности местных бюджетов. Зарубіжний досвід забезпечення самостійності місцевих бюджетів.
Участники концерна сохраняют формальную самостоятельность. Учасники концерну зберігають формальну самостійність.
Они старались добиться своей политической самостоятельности. Вони прагнули досягти своєї політичної самостійності.
Блонский отстаивал самостоятельность педагогики как науки. Блонський відстоював самостійність педагогіки як науки.
Сформированность самостоятельности особенно ценится среди подростков. Сформованість самостійності особливо цінується серед підлітків.
Главная отличительная черта предприятия - экономическая самостоятельность. Перша відмінна риса фірм - економічна самостійність.
от степени формализации и самостоятельности деятельности. У ступеня формалізації і самостійності діяльності.
самостоятельность суждений, систематизация и глубина знаний; самостійність суджень, систематизація та глибина знань;
обучение первым навыкам самостоятельности и ответственности, навчання першим навичкам самостійності і відповідальності,
Самостоятельность удельных княжеств беспокоила великого князя. Самостійність удільних князівств непокоїла великого князя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!