Примеры употребления "самолётами" в русском с переводом "літаком"

<>
Как добраться до Белгорода самолетом? Як дістатися до Бєлгорода літаком?
"Смелый дизайн, вдохновленный военным самолетом". "Сміливий дизайн, натхненний військовим літаком".
Вскоре связь с самолетом пропала. Незабаром зв'язок з літаком пропав.
Фотография рядом с самолетом "Блерио" Світлина поруч з літаком "Блеріо"
Управлял самолётом пилот Карл Баур. Керував літаком пілот Карл Баур.
Первым самолётом стал Pilatus PC-6. Першим літаком став Pilatus PC-6.
Рядом со сбитым самолётом приземляется другой. Поруч зі збитим літаком приземляється інший.
Брайан берёт управление самолётом на себя. Браян бере керування літаком на себе.
"Демуазель" стал последним самолётом Сантос-Дюмона. "Демуазель" став останнім літаком Сантос-Дюмон.
После этого связь с самолётом прекратилась. Після цього зв'язок з літаком перервався.
Самолётом управлял флюг-капитан Фриц Вендель. Літаком керував флюг-капітан Фріц Вендель.
Распространение ударной волны, вызванной сверхзвуковым самолётом. Поширення ударної хвилі, викликаної надзвуковим літаком.
Кроме того, Шори умеет управлять самолетом. Крім того, Шорі вміє керувати літаком.
После этого связь с самолётом пропала. Після цього зв'язок із літаком зник.
Транспортировку самолетом обязательно должен одобрить лечащий врач. Транспортування літаком обов'язково повинен схвалити особистий лікар.
Стала управлять реактивным самолетом в 1960 году. Стала керувати реактивним літаком в 1960 році.
Из Югославии Жуков самолетом прибыл в Албанию. З Югославії Жуков літаком прибув до Албанії.
Ан-74 действительно является прекрасным грузовым самолетом. Ан-74 дійсно є чудовим вантажним літаком.
Обычно планёр буксировался самолётом Ki-21-II. Зазвичай планер буксирувався літаком Ki-21-II.
B-2 Spirit является самым дорогим самолетом в истории. Літак B-2 Spirit є найдорожчим літаком у світі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!