Примеры употребления "самое интересное" в русском

<>
Но, пожалуй, самое интересное в нем - авторские труды. Однак, мабуть, найцікавіше в ній - твори його авторства.
Но самое интересное происходило после обеда. Але саме цікаве сталося після обіду.
Самое лучшее и интересное! " Все найновіше і найцікавіше! "
Италия - самое густонаселенное государство Европы. Італія є найбільш густонаселеною європейською державою.
Интересное из жизни Юлия Мамчура. Цікаве з життя Юлія Мамчура.
Корзина пока пуста, самое время заказать пиццу Корзина поки-що пуста, саме час замовити піццу
Интересное из жизни Абрама Иоффе. Цікаве з життя Абрама Йоффе.
Синдром Дауна - самое частое генетическое нарушение. Синдром Дауна є найбільш поширеним генетичним порушенням.
Интересное блюдо с изысканным внешним видом. Цікаве блюдо з вишуканим зовнішнім виглядом.
Конкретика появится в самое ближайшее время. Конкретика з'явиться в самий найближчий час.
Крылатый автомобиль, интересное решение дизайнера. Крилатий автомобіль, цікаве рішення дизайнера.
Вода - самое необыкновенное вещество в мире. Вода - найбільш незвичайна речовина в світі.
Это новое и интересное дизайнерское решение. Це нове і цікаве дизайнерське рішення.
Самое время исправлять ему неприятную "традицию". Саме час виправляти їй неприємну "традицію".
Это еще одно интересное открытие Вильфредо. Це ще одне цікаве відкриття Вільфредо.
Джим Роджерс утверждает то же самое: Джим Роджерс стверджує те ж саме:
А затем произошло кое-что интересное. А потім сталося щось цікаве.
Открытие, даже самое маленькое - всегда есть озарение. Відкриття, навіть саме маленьке, - завжди осяяння.
В интересное время живем, господа! У цікавий час живемо, панове.
Самое высокое наземное животное планеты. Найвища наземна тварина на планеті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!