Примеры употребления "самое главное" в русском

<>
Самое главное, не пытайтесь согреться алкогольными напитками. у жодному разі не намагайтеся зігрітися алкогольними напоями.
Самое главное глазами не увидишь " Найголовнішого очима не побачиш ".
Это было очень увлекательно, а самое главное - полезно! Це було дійсно цікаво та, найголовніше, - корисно!
Обещаем сообщать только самое главное... Обіцяємо повідомляти лише про найважливіше.
Главное проявить фантазию и не боятся экспериментировать. Головне - фантазувати й не боятися експериментувати.
Италия - самое густонаселенное государство Европы. Італія є найбільш густонаселеною європейською державою.
Главное - не останавливаться: Господь вознаграждает упорных. Головне - не зупинятися: Господь винагороджує впертих.
Корзина пока пуста, самое время заказать пиццу Корзина поки-що пуста, саме час замовити піццу
Улыбка - это наше главное украшение. Посмішка - це наша головна прикраса.
Синдром Дауна - самое частое генетическое нарушение. Синдром Дауна є найбільш поширеним генетичним порушенням.
Главное соответствовать определенным последовательным этапам. Головне відповідати певним послідовним етапам.
Конкретика появится в самое ближайшее время. Конкретика з'явиться в самий найближчий час.
Главное - качество, доверие и порядочность! Головне - якість, довіра і порядність!
Вода - самое необыкновенное вещество в мире. Вода - найбільш незвичайна речовина в світі.
Главное достоинство - приятный запах и сочность. Головне достоїнство - приємний запах і соковитість.
Самое время исправлять ему неприятную "традицию". Саме час виправляти їй неприємну "традицію".
Главное действующее лицо корриды - матадор, убивающий быка. Головна особа кориди - матадор, який вбиває бика.
Джим Роджерс утверждает то же самое: Джим Роджерс стверджує те ж саме:
Главное, не откладывайте на завтра. Головне, не відкладайте на завтра.
Открытие, даже самое маленькое - всегда есть озарение. Відкриття, навіть саме маленьке, - завжди осяяння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!