Примеры употребления "самого главного" в русском

<>
Место главного тренера занял Армен Шахгельдян. Місце головного тренера зайняв Армен Шахгельдян.
расстройства засыпания или самого сна; розлади засипання або самого сну;
дирижера-постановщика, главного дирижера ОНАТОБ Александра Самоилэ. диригента-постановника, головного диригента ОНАТОБ Олександра Самоїле.
Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека. Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини.
капитальный ремонт главного циркуляционного насоса - 3; капітальний ремонт головного циркуляційного насоса - 3;
Дегустация самого продаваемого бурбона в мире Дегустація найбільш продаваного бурбона в світі
Ёру Морино - одноклассница главного героя. Йору Моріно - однокласниця головного героя.
Доборолась Украна До самого краю. Доборолась Україна до самого краю.
1998 - помощник главного тренера "Борисфена" (Борисполь). 1998 - помічник головного тренера "Борисфена" (Бориспіль).
была студенткой того самого Андрея Бирюлина; була студенткою того самого Андрія Бірюліна;
Помощник главного тренера - Игорь Рахаев. Помічник головного тренера - Ігор Рахаєв.
Военная карьера привлекала и его самого. Військова кар'єра приваблювала і його самого.
Электромонтер главного щита оборудованья электростанции. Електромонтер головного щита управління електростанції.
· Была организована PR-поддержка во время самого конкурса. Під час самого конкурсу було організовано спеціальну PR-підтримку.
Приемная главного врача КУ "ЗОКБ": (061) 769-81-81. Приймальня головного лікаря КУ "ЗОКЛ": (061) 769-81-81.
В 1933 стал учеником самого Рейнхардта. У 1933 став учнем самого Рейнхардта.
(150) Нюйва - астероид главного пояса. (150) Нюйва - астероїд головного поясу.
Он основан на славу самого призвания. Він заснований на славу самого покликання.
Заместитель главного редактора журнала "Неопалимая купина". Заступник головного редактора журналу "Неопалима купина".
Фабула практически дублирует канву самого следствия. Фабула практично дублює канву самого слідства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!