Примеры употребления "самая молодая" в русском

<>
Самая молодая актриса, получившая Оскар - Ширли Темпл. Наймолодшою кінозіркою, що отримала Оскар була Ширлі Темпл.
Дунайская дельта - самая молодая естественная суша Европы. Дунайська дельта - це наймолодша природна суша Європи.
молодая трава пригодна в пищу. молода трава придатна в їжу.
Самая ранняя картина - диптих "Троица. Сама рання картина - диптих "Трійця.
Молодая женщина скончалась на месте. Молода жінка загинула на місці.
Электрические ожоги - самая распространенная электротравма. Електричний опік - найбільш поширена електротравма.
Здесь IT- очень молодая сфера деятельности. IT - дуже молода сфера діяльності.
Самая западная станция метрополитена в России. Є найзахіднішою станцією метрополітену в Росії.
Vanilla Sky - бойкая молодая итальянская рок-группа. Vanilla Sky - жвава молода італійська рок-група.
Самая значимая - фанк-версия Отиса Реддинга. Найбільш значима - фанк-версія Отіса Реддінга.
Молодая писательница сразу получила читательские симпатии. Молода письменниця відразу здобула читацькі симпатії.
"Самая юго-западная точка Африки" "Найбільш південно-західна точка Африки"
Руководил луганским отделением организации "Молодая гвардия". Керував луганським відділенням організації "Молода гвардія".
Номер 10 - самая тонкая игла. Номер 10 - сама тонка голка.
Вечно молодая, беззаботная и эгоистичная. Вічно молода, безтурботна і егоїстична.
Город Веллингтон - самая южная столица мира. Веллінгтон - найбільш південна столиця у світі.
1996 - "Молодая Волынь", Луцкая картинная галерея. 1996 - "Молода Волинь", Луцька картинна галерея.
Мексика - самая коррумпированная страна в ОЭСР. Мексика - найбільш корумпована країна в ОЕСР.
Молодая страна стремительно набирала силы. Молоде підприємство швидко набирало силу.
Самая осторожная и молчаливая из гагар. Найбільш обережна і мовчазна з гагар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!