Примеры употребления "русскими" в русском с переводом "руське"

<>
Русское (Куйбышевский район Ростовской области). Руське (Куйбишевський район Ростовської області).
Изъята статья о Русское княжество; вилучено статтю про Руське князівство;
Русское племя в Залесье (Трансильвании) ". Руське плем'я в Заліссі (Трансільванії) ".
Погибли почти все русское войско. Загинуло майже все руське військо.
Село Русское основано в 1391 году. Село Руське засноване в 1391 році.
Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское. Велике князівство Литовське, Руське і Жемайтійське.
Так что Русское княжество просуществовало недолго. Так що Руське князівство проіснувало недовго.
И изменено название на Русское Поле. І змінено назву на Руське Поле.
вместо украинского народа возникло "русское население". замість українського народу постало "руське населення".
"Историческая правда": все ли "русское" российское? "Історична правда": чи все "руське" російське?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!