Примеры употребления "руководящей" в русском с переводом "керує"

<>
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
Руководит Аудиторским комитетом в компании. Керує Аудиторським комітетом в компанії.
Руслан Киреев руководит отделом прозы. Руслан Кірєєв керує відділом прози.
Руководит работниками учебно-тренировочного центра. Керує працівниками навчально-тренувального центру.
Болоболин уже не руководит "Укрзализныцей" Болоболін уже не керує "Укрзалізницею"
Руководит операцией антитеррористический центр СБУ. Керує операцією антитерористичний центр СБУ.
сейчас "Звездным" руководит его жена). зараз "Зоряним" керує його дружина).
Капитан Энгл руководит заправкой самолёта. Капітан Енгл керує заправкою літака.
Палестрина руководит капеллой церкви Св. Палестрина керує капелою церкви Св.
Руководит разработкой производственно-технической документации. Керує розробленням виробничо-технічної документації.
Руководит работниками метрологической службы лаборатории. Керує робітниками метрологічної служби лабораторії.
компании "Украгролизинг" руководит Александр Процюк. компанією "Украгролізинг" керує Олександр Процюк.
С 2016 года руководит "Айнтрахтом". З 2016 року керує "Айнтрахтом".
Руководит работниками центральной заводской лаборатории. Керує працівниками центральної заводської лабораторії.
руководит работой Секретариата ЦК ЛКСМУ; керує роботою Секретаріату ЦК ЛКСМУ;
Руководит ещё и школьным хором. Керує ще й шкільним хором.
Руководит отделом - С. М. Хабибуллина. Керує відділом - С. М. Хабібулліна.
Он руководит целой группой вампиров. Він керує цілою групою вампірів.
Руководит отделом - М. И. Ниязова. Керує відділом - М. І. Ніязова.
Руководит звукозаписывающей компанией Sintez Records. Керує компанією звукозапису Sintez Records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!