Примеры употребления "рукам" в русском

<>
Подвижность также вернулась к его рукам ". Рухливість також повернулася до його рук ".
Поклон рукам, что пахнут хлебом! Хвала рукам, що пахнуть хлібом!
Хвала рукам, что пахнут хлебом. Хвала рукам, що пахнуть хлібом.
Их установку лучше доверить рукам профессионалов. Їх установку краще довірити рукам професіоналів.
Предать иным рукам верховной власти бремя, Зрадити іншим рукам верховної влади тягар,
"Сбросить оковы обыденности, дать покой напряженным рукам". "Скинути пута буденщини, дати спокій напруженим рукам".
Шпалера для огурцов своими руками Шпалера для огірків своїми руками
Я подставила плечи, подложила руки. Я підставила плечі, підклала руки.
Дрожание головы и рук (тремор) Тремтіння голови і рук (тремор)
Был тяжело ранен, лишился руки. Був важко поранений, втратив руку.
О лечении дерматита на руках Про лікування дерматиту на руках
За вас рукой дрожащей обнажить. За вас рукою тремтячою оголити.
К чему чешется левая рука? До чого свербить ліва рука?
в руке твоей кристалл искрится, в руці твоїй кристал іскриться,
Дорош / / Украинское казачество: Малая энциклопедия / Рук. Дорош / / Українське козацтво: Мала енциклопедія / Кер.
Удары руками можно опережать контрударами. Удари руками можна випереджати контрударами.
руки молитвенно прижаты к груди. руки молитовно притиснуті до грудей.
Черный PU рук покрытием перчатки Чорний PU рук покриттям рукавички
Рэнне берёт Дженну за руку. Ренне бере Дженну за руку.
Без подписи, в твоих руках без підпису, в твоїх руках
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!