Примеры употребления "рубеж" в русском

<>
Свыше половины автомобильной продукции продавалось за рубеж. Приблизно половина вироблених автомобілів продається за кордоном.
Человечество преодолело рубеж ХХI столетия. Людство здолало рубіж ХХІ століття.
Эмиграция и переезд за рубеж; Еміграція та переїзд за кордон;
Его возраст перешагнул тысячелетний рубеж. Його вік переступив тисячолітній рубіж.
иммиграция за рубеж (визовая поддержка) імміграція за кордон (візова підтримка)
Он перешагнул 100-летний рубеж. Він переступив 100-річний рубіж.
добровольное страхование выезжающих за рубеж; добровільне страхування виїжджаючих за кордон;
Что такое Горьковский рубеж обороны? Що таке Горьковський рубіж оборони?
Семья Нобелей уехала за рубеж. Сім'я Нобелів виїхала за кордон.
Они заменят старые комплексы "Рубеж". Вони замінять старі комплекси "Рубіж".
Остальное будет экспортироваться за рубеж. Останнє буде експортуватися за кордон.
Лечение стволовыми клетками новый рубеж Лікування стовбуровими клітинами новий рубіж
Продолжалась эмиграция тибетцев за рубеж. Продовжувалася еміграція тибетців за кордон.
3-й рубеж - адресная защита: 3-й РУБІЖ - адресний захист:
Вы когда-нибудь выезжали за рубеж? Ви коли-небудь їздили за кордон?
"Еще один важный рубеж пройден. "Ще один важливий рубіж пройдено.
Очень много специалистов уезжает за рубеж. Велика кількість спеціалістів виїжджають за кордон.
По ней проходил оборонительный рубеж немцев. По ній проходив оборонний рубіж німців.
Секции к столбам крепятся специальными рубеж. Секції до стовпів кріпляться спеціальними кордон.
Исторический рубеж на пути к коммунизму. Історичний рубіж на шляху до комунізму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!