Примеры употребления "роту" в русском

<>
"9 роту Суходольского ополчения" террористов. "9-ї роти Суходольського ополчення" терористів.
Что ждет там советскую танковую роту? Що чекає там радянську танкову роту?
Одна луизианская рота встала левее. Одна луїзіанська рота встала лівіше.
Рот наибольший среди всех Бычков. Рот найбільший серед всіх бичків.
"9 роте Суходольского ополчения" террористов. "9 роти Суходольського ополчення" терористів.
Говорить с предметами во рту. Говорити з предметами в роті.
Командовал стрелковым взводом, затем ротой. Командував піхотним взводом, потім ротою.
Голова большая с широким ртом. Голова велика із широким ротом.
Командовали штрафными ротами кадровые офицеры. Командували штрафними ротами кадрові офіцери.
1979 - Нино Рота, итальянский композитор. 1979 - Ніно Рота, італійський композитор.
Рот представляет собой мощную присоску. Рот являє собою потужну присоску.
"Дежурный по роте на выход!" "Черговий роти, на вихід".
Горечь во рту - что делать? Гіркота в роті - що робити?
Командовал танковыми взводом и ротой. Командував танковим взводом та ротою.
Человек, который кажется полным ртом... Людина, яка здається повним ротом...
Граф вошел туда с 16-ю ротами. Граф увійшов туди з 16 ротами.
танковая рота [8] реактивная батарея; танкова рота [1] реактивна батарея;
Рот расположен на конце рыла. Рот розташовано на кінці морди.
Приказ разослать до отдельной роты. Наказ розіслати до окремої роти.
Почему возникают язвы во рту? Чому виникають виразки у роті?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!