Примеры употребления "романове" в русском

<>
Общеобразовательной школы в Романове не было. Загальноосвітньої школи в Романові не було.
Многие из их романов экранизированы. Більшість із цих романів екранізована.
Туда и перевезли семью Романовых. Туди і перевозять сім'ю Романових.
1970 - Олег Романов - белорусский хоккеист. 1970 - Олег Романов - білоруський хокеїст.
"Мой моряк" - исполняла Галина Романова. "Мій моряк" - виконувала Галина Романова.
Генеалогическое древо царской семьи Романовых. Генеалогічне дерево імператорського дому Романових.
Несколько его романов было успешно экранизированы. Деякі його романи вже успішно екранізовані.
Вскоре Романову уволили с Рен-ТВ. Незабаром Романову звільнили з Рен-ТВ.
Разрабатывается энтузиастом из Санкт-Петербурга Алексеем Романовым. Розробляється ентузіастом із Санкт-Петербурга Олексієм Романовим.
предполагалась организация суда над Романовыми, сначала... запропонована організація суду над Романовими, спочатку...
Династия Романовых прекратила свое существование. Династія Романовичів припинила своє існування.
Гамсун написал более 30 романов; Гамсун написав понад 30 романів;
Ее считали покровительницей рода Романовых. Її вважали покровителькою роду Романових.
Фёдор Романов, 1909 год, Мстёра.). Федір Романов, 1909 рік, Мстера.).
Избрание на престол Михаила Романова Обрання на престол Михайла Романова
Медалью "В память 300-летнего царствования Дома Романовых" Медаль "У пам'ять 300-річчя царювання дому Романових"
Шотландский писатель, автор приключенческих романов. Шотландський письменник, автор пригодницьких романів.
Приход к власти династии Романовых. Прихід до влади династії Романових.
Роман Романов - руководитель ГК "Укроборонпром". Роман Романов - керівник ДК "Укроборонпром".
Печать Михаила Фёдоровича Романова (1627 г.) Печатка Михайла Федоровича Романова (1627 р)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!