Примеры употребления "родные" в русском с переводом "рідні"

<>
Фильм "Родные" продюсировала международная команда. Фільм "Рідні" спродюсований міжнародною командою.
Родные Вити были простыми тружениками. Рідні Віті були простими трудівниками.
Об этом сообщили родные Чанова. Про це повідомили рідні Чанова.
Придут родные и побратимы бойцов. Прийдуть рідні та побратими бійців.
Об этом сообщили родные погибшей. Про це повідомили рідні загиблих.
Впоследствии родные обнаружили его повешенным. Згодом рідні виявили його повішеним.
Родные братья и сестры не разлучаются. Рідні брати та сестри не розлучаються.
"Родные люди" - Влюбленный деревенский парень (2008); "Рідні люди" - Закоханий сільський хлопець (2008);
Слава) "Твоих рук родные объятья" (муз. Слава) "Твоїх рук рідні обійми" (муз.
Первыми "в родные пенаты" прибывают грачи. Першими "в рідні пенати" прибувають граки.
Родные лакомства изготовлены по европейским стандартам Рідні ласощі виготовлені за європейськими стандартами
Друзья и родные зовут её Джесси. Друзі та рідні звуть її Джессі.
Ведь фильмы уйдут, а родные останутся. Адже фільми підуть, а рідні залишаться.
Сегодня эту информацию подтвердили родные убитого. Сьогодні цю інформацію підтвердили рідні вбитого.
В родные получил прозвищу "странный подросток". У рідні отримав призвісько "дивний підліток".
Сейчас на месте находятся родные Фахри. Зараз на місці перебувають рідні Фахрі.
Они вспоминали родные места, близких и друзей. Вони згадували рідні місця, близьких і товаришів.
Отставной солдат-барабанщик возвращается в родные края. Відставний солдат-барабанщик повертається в рідні краї.
С праздником, родные Украинцы - замечательные и жизнелюбивые! Зі святом, рідні Українці - чудові та життєлюбні!
Однако, не забывал и про родные Балканы. Однак, не забував і про рідні Балкани.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!