Примеры употребления "родители" в русском с переводом "батьки"

<>
Родители - Майк и Нэл Грасси. Батьки - Майк і Нел Грассі.
Родители актрисы - известные оперные певцы. Батьки письменника були відомими оперними співаками.
пока дети заняты, родители отдыхают поки діти зайняті, батьки відпочивають
Cornell выпускников, родители, и друзья; Cornell випускників, батьки, і друзі;
А родители плохому не научат. А батьки поганому не навчать.
Родители - еврейские эмигранты из Польши. Батьки - єврейські емігранти з Польщі.
Родители Бориса Пастернака - одесские евреи. Батьки Бориса Пастернака - одеські євреї.
Приемные родители достигли пенсионного возраста. Прийомні батьки досягли пенсійного віку.
Родители будущего губернатора - потомственные крестьяне. Батьки майбутнього губернатора - потомствені селяни.
Родители Сергея проживают в Литине. Батьки Сергія проживають у Літині.
Родители: Олег Рудольфович Матисон (род. Батьки: Олег Рудольфович Матисон (рід.
Мои родители проживают в Черновцах. Його батьки проживають у Чернівцях.
Их разыскивают родители родственники, друзья. Їх розшукують батьки родичі, друзі.
Санаторий "Ёлочка", (родители с детьми). Санаторій "Ялинка", (батьки з дітьми).
Большему стрессу подверглись их родители. Більшого стресу зазнали їхні батьки.
Родители будущей звезды были преподавателями. Батьки майбутньої поетеси були вчителями.
2) родители, дети, усиновители, усыновленные; 2) батьки, діти, усиновлювачі, усиновлені;
Родители - Сабина и Йозеф [1]. Батьки - Сабіна та Йозеф [1].
Родители Сержа были украинскими евреями. Батьки Сержа були українськими євреями.
Его родители были ортодоксальными иудеями. Його батьки були ортодоксальними євреями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!