Примеры употребления "родители оплачивают" в русском

<>
Родители оплачивают только расходы на дорогу. Студенти оплачують лише витрати на дорогу.
Родители оплачивают проезд в обе стороны. Організатори оплачують проїзд в обидві сторони.
Участники оплачивают только проезд до Москвы. Учасники оплачують тільки проїзд до Москви.
8 непростительных ошибок, которые совершают родители 8 непробачних помилок, які роблять батьки
красный пакет оплачивают сами пациенты. червоний пакет оплачують самі пацієнти.
Родители будущей поэтессы были людьми высокообразованными, порядочными. Батьки майбутньої поетеси - високоосвічені, порядні люди...
Навыки, которые оплачивают счета за отели. Навички, які оплачують рахунки за готелі.
Родители Бёрнхема принадлежали к среднему классу. Батьки Бернема належали до середнього класу.
Транспортные расходы участники оплачивают самостоятельно. Транспортні витрати учасники покривають самостійно.
Родители считали, что он станет биологом. Батьки вважали, що він стане біологом.
Например, они частично оплачивают работу адвокатов. Наприклад, вони частково оплачують роботу адвокатів.
Родители - Майк и Нэл Грасси. Батьки - Майк і Нел Грассі.
Участники конференции самостоятельно оплачивают проживание. Учасники конференції самостійно оплачують проживання.
Родители Алекса развелись в 1973-м. Батьки Алекса розлучилися в 1973-м.
Наши клиенты оплачивают услуги частями. Наші клієнти оплачують послуги частинами.
Родители воспитали его в христианской вере. Батьки виховували його в християнській вірі.
Родители оставили своих детей без присмотра. Батьки залишили своїх дітей без нагляду.
Новак удивляется, где же их родители. Новак дивується, де ж їхні батьки.
Родители познакомились и поженились в ссылке. Батьки познайомилися й одружилися на засланні.
В 2011-м родители Патрика окончательно развелись. У 2011-му батьки Патріка остаточно розлучилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!